James Bond Nederland
Interview Jeffery Deaver
Home » Nieuws » Interview Jeffery Deaver

Interview Jeffery Deaver

header

Jeffery Deaver werd in 2011 officieel toegevoegd aan het lijstje van James Bond-auteurs. Naast Kingsley Amis, John Gardner, Raymond Benson en Sebastian Faulks was het toen aan hem de taak om een spannende Bond-thriller te schrijven. Wij spraken de auteur in 2012.

Hoe kwam Ian Fleming Publications erbij u te vragen voor het nieuwe Bond-boek?
“ik ontving in 2004 de Steel Dagger Award voor mijn historische thriller Garden of Beats (NL: Brandend ijs). Deze prijs wordt gesponsord door de literaire erfgenamen van Ian Fleming: Ian Fleming Publications. Dat ik tijdens mijn speech vertelde hoe sterk ik als auteur beinvloed ben door Fleming – ik las zijn boeken als als jongetje van acht – is blijkbaar blijven hangen. Afgelopen voorjaar reed ik op de snelweg ergens in North Carolina toe ik een sms van mijn agent ontving: “Wil je het nieuwe Bond-boek schrijven?” Ik weet dat je niet moet sms’en tijdens het rijden, maar ik deed het toch. Mijn antwoord was: “JA!”.

Geen moment getwijfeld?
“Nee, maar er waren wel wat praktische zaken om te overdenken. Ik sta wereldwijd onder contract bij zo’n dertig uitgevers. Met hen had ik afgesproken om in oktober 2010 een nieuw Kathryn Dance-boek af te hebben. Gelukkig waren ze allen bereid om me een jaar uitstel te geven. Dat de mensen van het Carte Blanche gaan uitgeven, zal natuurlijk meegespeeld hebben.”

In Nederland worden de Bond-boeken als sinds 1959 uitgegeven door Bruna. Sterker nog, Bruna was de eerste buitenlandse uitgever van Ian Fleming. Carte Blanche zal deze traditie doorbreken.
“Zo, dat wist ik niet. Maar het is nu eenmaal een feit dat ik een goede band heb met al mijn uitgevers. En dus is het logisch dat zij ook dit Bond-boek gaan uitgeven. Het wordt namelijk een echt Deaver-boek. Ik ga het karakter dat Ian Fleming bedacht, gieten in de formule van mijn Lincoln Rhyme-thrillers: het verhaal speelt zich af in een kort tijdsbestek – ongeveer vier dagen – met veel onverwachte wendingen en een verrassend slot. De vele twists and turns zijn in feite wat ik toevoeg aan de nogal lineaire schrijfstijl van Fleming. de aandacht voor details en de merkbaar grote hoeveelheid research die de auteur gedaan heeft, blijven behouden. Ik moet twee groepen lezers tevreden stellen: de James Bond-fans en de Deaver-fans. Het is daarom dat ik Bond ga updaten en hem neerzet in de huidige tijd. Maar het zal de James Bond zijn die iedereen kent.”

Een groot verschil met Fleming is dat u Amerikaans bent. Zien we de Bond-sfeer die essentially British is terug in Carte Blanche?
“Een schrijver moet in het hart en hoofd kunnen duiken van elk karakter waar hij over schrijft. Ik heb me eerder verplaatst in Duitsers, Fransozen, Chinezen, Afro-Amerikanen en vrouwen. Stuk voor stuk karakters die ik niet ben. Ik ben me er zeer van bewust dat Bond een Britse persoonlijkheid heeft. Tegelijkertijd weet een kenner van de boeken dat Fleming door zijn reislust een mondiale tone of voice had, niet zo oer-Brits als C.S> Lewis of Agatha Christie. Zo ver zal ik dus ook niet gaan. Maar zaken als wat hij eet, waar hij verblijft, in welke auto hij rijdt – de Bentley Continental GT – zijn natuurlijk wel essentie Brits.”

Ik begreep dat uw Bond rond de 30 jaar is. Waarom heeft u daarvoor gekozen?
“Ik wil Bond introduceren bij een generatie die hem voornamelijk kent van de films. Die soms goed, maar soms ook slecht waren. Terwijl de Fleming-boeken stuk voor stuk staan als een huis. Dus wil ik qua leeftijd terug naar de oorsprong, maar speelt het verhaal zich af in de huidige tijd. Dat is de meest aantrekkelijke manier om het karakter op een frisse, nieuwe wijze bij lezers die het personage alleen kennen van de films, onder de aandacht te brengen. James Bond is dankzij het rijke karakter dat Fleming hem gaf een type dat uitstekend past in deze tijd: intelligent, scherpzinnig en sociaal erg sterk. Ik wilde niet teruggaan in de tijd, omdat ik denk dat mijn boeken over het algemeen sterker worden met een held uit het hier en nu. Dus, inderdaad, mijn Bond is 29 of 30 – afhankelijk van met welke maand van 2011 het boek opent – en hij is een oorlogsveteraan, hij vocht in Afghanistan. Net als Fleming in 1952 Bond een veteraan uit de Tweede Wereldoorlog liet zijn.”

deaver_001

Exotische locaties hebben altijd een bijzondere rol gespeeld in zowel de boeken van Ian Fleming als in de films. Spelen ze die ook in Carte Blanch?
“Zeker! Het verhaal speelt zich af op vier verschillende locaties, waarvan ik Londen en Dubai al kan noemen. Ik heb alle locaties al eens bezocht. De meeste meerdere malen. Ten eerste omdat ik veel en graag reis, ten tweede omdat ik het belangrijk vind dat je de plek waarover je schrijft goed moet kennen. Ook dat is iets wat ik met Fleming deel: hij schreef immers jarenlang reisverhalen voor de Sunday Times, later gebundeld in het boek Thrilling Cities (1963).”

Is Carte Blanch het begin van een nieuwe serie?
“Ik heb me vastgelegd voor een boek. Bovendien verwachten mijn fans nieuwe titels in de Rhyme- en Dance-series. Maar wie weet . . . Voor zover mij bekend is Fleming Publications van plan om door te gaan met nieuwe boeken. En als Carte Blanche het succes van de Harry Potter-boeken gaat krijgen, schrijf ik zelfs geheel vrijwillig een nieuwe boek, hahaha!”

Ian Fleming was altijd nauw betrokken bij het coverontwerp van de eerste uitgave. Bent u dat ook?
“Ik denk wel mee met de art director van mijn Britse uitgave, maar je moet beseffen dat ook de uitgeefwereld in vijftig jaar flink is veranderd. Uitgeverijen moeten meer dan ooit inspelen op waar de markt om vraagt. Alleen zij hebben die specifieke kennis en dus moeten zij maar bepalen welke cover in hun land het beste gaat werken. Voor schrijvers is het uiterlijk van het boek niet zo belangrijk. Het is uiteindelijk gewoon een marketing kwestie. Een boek van Stephen King zal sowieso goed verkopen. En Carte Blanche zal zeker gekocht worden door de Deaver-fan en de Bond-fan. Het is de kunst juist degene aan te spreken die geen van beiden zijn.”

U bent de vijfde James Bond-auteur. Hoe voelt het om de competitie met uw voorgangers, in het bijzonder Ian Fleming, aan te gaan?
“het is vooral zeer inspirerend. Ik ben er enorm trots op dat ik ben gekozen voor het nieuwe boek. en ik voel me ook zeer verantwoordelijk. Niet zozeer ten opzichte van mijn voorgangers, maar maar wel richting de lezers.Zij moeten de pagina’s willen blijven omslaan. Zij moeten geraakt worden door het fascinerende, moedige en complexe personage dat Fleming creëerde, iemand die het maximale uit het leven wil halen, omdat hij weet dat hij niet oud zal worden. Als ik de Bond van Fleming kan vertegenwoordigen in het heden en de lezers hiermee in vervoering kan brengen, is mijn doel bereikt.

 

foto_003

lijn

Fleming

Ian Fleming schreef van 1953 tot 1964 zijn James Bond-boeken op Jamaica. Na zijn dood werden nog een aantal verhalen gepubliceerd.

amis

Na een aantal kritische boeken over James Bond te hebben geschreven, werd Amis gevraagd een James Bond-verhaal te schijven. Het bleef bij een verhaal.

gardner

John Gardner schreef tussen 1981 en 1996 in totaal 16 James Bond-verhalen, waaronder het bewerkte filmscript van License To Kill en GoldenEye.

benson

Raymond Benson was de eerste Amerikaanse auteur die gevraagd werd om een verhaal te schrijven.

faulks

Sebastian Faulks werd gevraagd om ter gelegenheid van Fleming’s honderste geboortedag een James Bond-verhaal te schijven en met succes!

horowits

Anthony Horowitz heeft het stokje overgenomen en een nieuw verhaal op papier gezet. Wij zijn heel benieuwd!

lijn

Zou Carte Blanche uiteindelijk ook de titel van een film kunnen worden?
“Dat zou mooi zijn. Alle auteurs willen dat er een film van hun boek gemaakt wordt! Het is mij drie keer overkomen en het is altijd goed voor de verkoop en voor je fans. Maar in dit geval heb ik er helemaal niets over te zeggen. We zullen zien hoe het loopt.”

Wanneer zag u uw eerste Bond-film?
“Nou, mijn ouders hadden een ietwat vreemde regel: ik mocht lezen wat ik wilde, maar ik mocht niet alle films zien. Omdat mijn ouders Dr. No te gewelddadig vonden, mocht ik de film in 1962 – ik was twaalf – niet zien. En omdat je toen nog geen dvd’s kon huren, moest je lang wachten op een volgende kans. Een jaar later mocht ik wel naar From Russia With Love kijken. Dat is nog steeds mijn favoriete Bond-film. Dat komt ook omdat het een van de weinige Bond-films is die het boek nauwgezet volgt. In de eerste zestig pagina’s van het boek komt Bond helemaal niet voor. Dat de hoofdpersoon lange tijd buiten beeld blijft, was bijzonder in die tijd. In de film is dat mooi opgelost door in de openingsscène een Bond-lookalike te gebruiken. En Robert Shaw als de schurk Red Grant… een geweldige rol!”

Films uit de jaren 60 zijn nauwelijks meer te vergelijken met de films van nu. Geldt dat ook voor boeken?
“O, zeker. Het publiek is veel wereldwijzer. Ze hebben via televisie, film en internet toegang tot enorm veel informatie. Zo hebben de Jason Bourne-films mensen veel geleerd over spionage. En dankzij al die televisieseries kun je ze ook niets meer wijs maken over wat je al dan niet met DNA en vingerafdrukken kunt doen. Elk detail dat je gebruikt moet kloppen. Het belangrijkste verschil is dat een boek anno nu wel verdomde goed moet zijn, wil het kunnen concurreren met al die andere vormen van vermaak die mensen tegenwoordig binnen handbereik hebben.”

Stukgelezen
Als jongen van acht las hij al de Ian Fleming-boeken. Deaver: “Als kind kreeg ik één dollar zakgeld per week. Maar voor dat geld kon ik nooit een hardcover kopen van James Bond. Daarom gaven mijn ouders af en toe wat extra, zodat ik het boek tóch kon kopen”. In de week nadat het boek in de winkel verscheen, had Deaver die al stuk gelezen. Voor zijn latere schrijfcarrière is Fleming een belangrijke inspiratiebron gebleken. Hij merkte dat zijn oog voor detail ook bij Fleming terug te zien was. “Ongemerkt nam ik de manier van werken over. Oog voor detail, alles moest kloppen, dat was mijn missie bij het schrijven van mijn boeken. Precies zoals Fleming dat deed.”

Hoe denkt u over de literaire toekomst van James Bond? Baart ontlezing u zorgen?
“Ik weet niet of ik het met je eens ben, wat dat minder lezen betreft. Ik las laatst een artikel over Agatha Christie in The New Yorker. Zij verkocht van haar nieuwe boek op het hoogtepunt van haar roem in de eerste maand 30.000 exemplaren. Ik verkoop er 70.000. Terwijl zij veel bekender en populairder was dan ik! Misschien dat relatief gezien minder mensen lezen, omdat er tegenwoordig, zoals ik al zei, veel meer vormen van vermaak zijn. Maar in absolute verkoopaantallen valt het reuze mee. De competitie is een stuk zwaarder geworden, maar boeken boeien nog steeds. En het is mijn taak om dat zo te houden!”

afbeelding_dwars_002

Merlijn Kuiper

Merlijn Kuiper is sinds zijn dertiende gek van de James Bond-films. Later is hij zich gaan verdiepen in het leven van Ian Fleming en de James Bond-boeken. In 2006 was hij samen met Jorrit de oprichter én is hij één van de drijvende krachten achter James Bond Nederland. Hij houdt ervan om onderwerpen uit te diepen zowel op gebied van boeken als van films. Zijn droom blijft nog steeds een eigen James Bond-magazine!

Reageren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.